BAŞBAKAN'IN DANIŞMANINA BÜYÜK ŞOK...

CNN'de Başbakan'ın danışmanına büyük şok...

BAŞBAKAN'IN DANIŞMANINA BÜYÜK ŞOK...
Başbakan Recep Tayyip Erdoğan'ın Dışişleri Başdanışmanı İbrahim Kalın, CNN'de canlı yayında bağlandığı Christiane Amonpour tarafından terslendi.
 
Türkiye'de yaşanan olaylar konusunda bilgi vermek için CNN televizyon kanalına bağlanan İbrahim Kalın, hükümetin Gezi parkı ve Taksim'de yaşanan olaylara ilişkin politikasını savunarak, göstericileri suçlayan açıklamalarda bulundu. Christiane Amonpour'un, 'barışçıl gösterilere, polisin çok sert müdahalesini' yorumu üzerine, Londra'da benzer bir müdahale olduğunu hatırlatan Kalın, 'Yarın Erdoğan göstericilere ne verecek?' sorusuna da Başbakan'ın istekleri dinleyeceğini ancak görüşmenin içeriğini önceden kestiremeyeceği belirtti. Türkiye'de hapiste bulunan gazeteciler ilişkin sorularına da Kalın'dan yanıt alamayan Christiane Amonpour, Kalın'ın hükümeti savunan sözlerini sürdürmesi üzerine, 'Bayım gösteri bitti' (Sir, Show is over) sözleriyle İbrahim Kalın ile olan canlı yayın bağlantısını kesti. 
 
 
 
'Bayım, gösteri bitti!'
video için tıklayın
 
 
 
ABD'li sunucu "Program bitti" dedikten sonra Taksim'deki muhabirine bağlandı.
 
Amanpour ile Kalın arasında şu diyaloglar da yaşandı:
 
Amanpour: Gezi Parkı'nı niye taktınız kafaya?
 
Kalın: Bunlar ABD Konsolosluğu'na saldıranlar 
 
Amanpour: Sorum o değil.
 
Kalın: DHKP-C Amerikan Büyükelçiliği'ne bomba attığında terörist, Taksim'e çıkınca demokratik protestocu mu oluyor?
 
Kalın: Gezi'ye müdahale olmadı, dışına oldu. 
Amanpour: Ama bizim muhabirlerimiz orada ve çektiler, içeri gaz atıldı.
 
Kalın: Bunların bayraklarına bakarsanız çoğu terörist grup.
Amanpour: Fonda dev gibi Türk bayrağı sallayan gösterici var.
 
Amanpour'un kullandığı "The show's over" ifadesi, İngilizce'den Türkçe'ye, "Program bitti"nin yanı sıra "Gösteri bitti" olarak da çevrilebiliyor. Olayları CNN International'dan takip eden seyirciler, özellikle sosyal medyada, Amanpour'un Kalın'a "The show's over" derken, yaşananlara tepki göstermek amacıyla cümlenin her iki anlamına da gönderme yaptığını öne sürüyor.
Güncelleme Tarihi: 12 Haziran 2013, 00:00
YORUM EKLE
YORUMLAR
ali
ali - 11 yıl Önce

AKJP kimseyi dinlemiyor sürekli yanlış yapıyor,ülkeyi kaosa sürüklüyor

SIRADAKİ HABER